The frog…

A little make-you-feel-good story for the end of the week – there is no cat in it, for once. 😉

About two months ago, as I was taking a walk in one of the parks around here with my parents and one of my sisters and her family, I almost stepped on a small frog. It was brownish on the brown dirt, it didn’t even try to hop away…

Well, I might be a Jedi, after all, because I was that close to squash the poor thing but I still managed to sidestep at the very last moment.

I know, you may think – “Hey, it’s just a frog, and you Frenchies eat frog legs. So… no big deal.” *sigh* First off, we don’t eat frog legs very often – some of us never do, actually -, and seriously I shiver at the idea of killing any defenseless creature.

Still, that defenseless creature didn’t look well. It needed water, and though there were still a few puddles on the dirt road, they would soon dry up. So we decided to take it back home and put it in my mother’s pond.

I let go of the poor thing on one of the flat stones around the pond, and it hopped into the slightly greenish water and started swimming… but then it spread its legs and sank, belly up.

We tried to find it so it wouldn’t drown, but it had disappeared.

Poor little frog…

A couple of weeks ago, I helped my mother clean the pond, and she bought a few more water plants, that she left inside a basket in the shallow part. Yesterday, she decided to repot them, and when she was done, there was one thing left at the bottom of the black container – a small, and very alive, brownish frog!

So, yeah, it’s still alive – and it decided to stay. 🙂

Have a great weekend! ❀

Image par Couleur de Pixabay

Une petite histoire qui-fait-du-bien pour terminer la semaine avec le sourire – et il n’y a pas de chat dedans, pour une fois. 😉

Il y a deux mois environ, alors que je me promenais avec mes parents et une de mes sƓurs et sa famille, j’ai failli marcher sur une petite grenouille. Elle Ă©tait brune sur la terre brune, elle n’a rien fait pour se sauver…

Peut-ĂȘtre que je suis une Jedi, aprĂšs tout, parce qu’elle Ă©tait Ă  ça d’y passer, mais j’ai rĂ©ussi Ă  l’Ă©viter.

Bon, je sais ce que vous pensez – “Ce n’est qu’une grenouille, et vous les français, vous mangez des cuisses de grenouilles. Alors… oĂč est le problĂšme?” Eh bien, pour commencer, les français ne mangent pas des cuisses de grenouilles si souvent que ça – certains n’en mangent mĂȘme jamais! -, et je tremble Ă  l’idĂ©e de tuer une crĂ©ature sans dĂ©fense.

Mais bon, ladite crĂ©ature ne semblait pas trĂšs fraĂźche, ce matin-lĂ . Elle avait besoin d’eau, et mĂȘme s’il y avait quelques flaques sur le chemin, elles seraient trĂšs vite assĂ©chĂ©es. Alors nous avons dĂ©cidĂ© de la ramener Ă  la maison pour qu’elle se repose dans le bassin de ma mĂšre.

Je l’ai donc lĂąchĂ©e sur une des pierres plates autour du bassin, et elle a sautĂ© dans l’eau, fait quelques brasses… et coulĂ© Ă  pic, pattes tendues et ventre en l’air.

Nous avons essayĂ© de la retrouver pour qu’elle ne se noie pas, mais en vain.

Pauvre petite grenouille…

Il y a deux semaines, j’ai aidĂ© ma mĂšre Ă  nettoyer le bassin, et elle a achetĂ© des plantes d’eau, qu’elle a laissĂ©es dans un panier dans la partie la moins profonde. Puis hier, elle les a rempotĂ©es, et lĂ , au fond du panier, il restait… une petite grenouille brune, bien vivante!

Alors non seulement elle vit, mais il semblerait qu’elle veuille rester avec nous. 🙂

Passez un bon weekend! ❀


© AnneT

Maybe you didn’t believe me…

… when I said my cats are camera shy. So, I thought I’d show you. Except… I can’t. I have a very, er, interesting video of how shy they are as soon as I have a phone or a camera in my hand, but I can’t upload it as I would a photograph.

Oh well.

So, please… imagine!

My silly girl is playing with a colorful ball, she throws it in the air, catches it, makes it roll between her paws, all the while jumping up and down the bed, the desk, any piece of furniture… So I take my cellphone to make a short video. But as soon as she sees what I’m going to do, she falls on her side, looks at me and relaxes.

Yeah, just like this…

I know it’s a picture, not a video, but… imagine her just the way she is on this picture, so very still… except for breathing hard. Do you have it? Well, that’s my video!

I have a lot of videos of my cats breathing. Sometimes, one of their ears twitches… when I’m lucky, I guess. *shrugs*

Do I have to say that as soon as I’d put my cellphone down she started playing again?

Again, oh well. *sighs*

Have a wonderful week!

=^.^=

Vous ne m’avez peut-ĂȘtre pas cru quand j’ai dit que mes chats n’aimaient pas les objectifs. Alors, j’avais pensĂ© vous le montrer. Mais voilĂ … je ne peux pas! J’ai cette vidĂ©o trĂšs, euh, intĂ©ressante qui prouve combien mes deux amours aiment me voir avec un appareil photo ou un tĂ©lĂ©phone Ă  la main, mais je ne peux pas vous la montrer.

Tant pis.

Il va vous falloir l’imaginer!

Ma fofolle est en train de jouer avec une balle colorĂ©e, elle la jette en l’air, la rattrape, la fait tourner entre ses pattes, tout en sautant sur et en bas du lit, du bureau, aucune surface n’est Ă©pargnĂ©e… Alors je m’empare de mon portable pour faire une courte vidĂ©o. Mais dĂšs qu’elle me voit, elle s’allonge sur le lit et me regarde, immobile.

Oui, comme ça…

Je sais, c’est une photo, pas une vidĂ©o… mais imaginez la scĂšne, Luna est immobile comme sur cette photo… sauf qu’elle est un peu hors d’haleine. Vous la voyez? Oui? Eh bien, c’est la vidĂ©o que j’ai!

J’ai des tas de vidĂ©os de mes chats en train de respirer. Si j’ai de la chance, parfois ils bougent une oreille. *haussement d’Ă©paule*

Ai-je besoin de prĂ©ciser que dĂšs que j’ai posĂ© mon tĂ©lĂ©phone, elle s’est remise Ă  jouer? *soupir*

Enfin, bref…

Passez une excellente semaine!


© AnneT

Camera shy…

Time spent with a cat is never wasted.

– Colette

I’m always admiring – and let’s be honest, a little bit jealous too – of all those people who seem to be able to take a photo or make a video every time their pets do something funny. To me, it’s more like, er… mission: impossible. And it really is. Impossible, I mean.

It’s not that I would like to upload such videos on the internet, share them with thousands of people, see them go viral and make money… No, I’d just like to have more than the memories of the funny/loving moments shared with my babies. That’s all.

What happens when I have my cellphone on hands (I don’t always have it, much less my camera): the one being funny/cute 1) stops to get a closer look at the camera – and all I have on the screen is something like the reflection of a cat on a Christmas bauble; 2) runs to me – resulting in some blurry blob that vaguely looks like a cat if you squint; 3) stops to turn their back to me or hung their head… *sigh*

Now that I think about it, holding a cellphone or a camera make them stop whatever they are doing. Interesting…

But I’m digressing.

I have to admit I have a lot of pictures and a few videos, but not every one of the pics or vids that I would have like to have. So, I don’t know, either I’m very bad at taking pictures/making videos, or I have the most camera shy cats in the whole universe. *shrug* Oh well, they are the ones I love. Who needs to share the good times with a camera, anyway? 😛

Le temps passĂ© avec un chat n’est jamais perdu.

– Colette

Je suis toujours admirative – et soyons honnĂȘte, un peu jalouse – de ceux qui arrivent Ă  prendre des photos et faire des vidĂ©os de leurs animaux en train de faire un truc drĂŽle ou d’ĂȘtre trop adorables… Pour moi, c’est, euh… mission: impossible. Vraiment. Impossible, je veux dire.

Il ne s’agit pas de poster ces vidĂ©os sur internet, de les partager avec des milliers de gens, de les regarder faire le buzz et de faire de l’argent… Non, j’aimerais juste pouvoir garder une trace de certains souvenirs partagĂ©s avec mes bĂ©bĂ©s. C’est tout.

Mais ce qui arrive, quand j’ai mon portable Ă  portĂ©e de main (c’est rarement le cas, et je ne parle mĂȘme pas de mon appareil photo): celui qui est drĂŽle/adorable 1) s’arrĂȘte pour venir regarder l’objectif de plus prĂšs – et tout ce que j’ai sur mon Ă©cran, c’est un chat comme si j’avais pris son reflet dans une boule NoĂ«l; 2) court vers moi – et lĂ , j’ai une forme floue qui ressemble vaguement Ă  celle d’un chat quand on plisse les yeux; 3) s’arrĂȘte et me tourne le dos ou baisse la tĂȘte… *soupir*

Quoique, maintenant que j’y pense, il semblerait que tenir un tĂ©lĂ©phone ou un appareil photo les arrĂȘte. Hmm… intĂ©ressant.

Mais je m’Ă©gare…

Bon d’accord, j’ai des tas de photos et quelques vidĂ©os… mais pas toutes celles que j’aurais voulu prendre. Alors, soit je ne suis vraiment pas douĂ©e avec un tĂ©lĂ©phone ou un appareil photo, soit j’ai les chats les plus timides de l’univers. *haussement d’Ă©paules* Bah, c’est eux que j’aime. Qui a envie de partager les bons moments avec un Ă©cran, de toute maniĂšre? 😛


© AnneT

Lil’ Cat Whisperer

Luna is a happy and playful cat, but she’s also very, very shy – the kind of cats who hides when there are strangers or too many people in the house. When she hears or sees a child, she runs away and hides – better safe than sorry… 😉

Seriously, she always makes me think of that quote from Monsters, Inc“There is nothing more toxic or deadly than a human child. A single touch could kill you.” ‘Nuff said, right? lol

And yet… oddly enough, Luna’s made fast friends with my 2 1/2 years old niece. She lets the little girl pet her, hand-feed her, and play with her. My niece has a cat at home – a cat she can’t pet for fear of losing an eye or a hand. So she’s been taught to be as calm and quiet around cats as a two-year-old can be… which is fine with Luna, it seems.

Like Sulley… Luna has learned that human children are not “toxic.” At least, not all of them. 😀

Luna est une chatte heureuse et joueuse, mais elle est aussi trĂšs, trĂšs timide – le genre de chat qui se cache quand il y a des Ă©trangers ou trop de monde dans la maison. Quand elle entend ou voit un enfant, elle court se mettre Ă  l’abri – mieux vaut prĂ©venir que guĂ©rir, hein? 😉

Elle me fait toujours penser Ă  cette rĂ©plique de Monstre et Cie“Il n’y a rien de plus toxique, de plus dangereux qu’un enfant humain! Un simple contact et vous ĂȘtes mort!” Tout est dit, non? lol

Et pourtant… Ă©trangement, elle s’est prise d’affection pour ma niĂšce de 2 1/2 ans. Elle laisse la petite la caresser, lui donner Ă  manger et jouer avec elle. Ma niĂšce a un chat – chat qu’elle ne peut pas caresser de peur d’y laisser un oeil ou une main. Alors, on lui a appris Ă  ĂȘtre calme, Ă  ne pas faire trop de bruits, quand il y a un chat. Ce qui convient trĂšs bien Ă  Luna, il semblerait.

Comme Sulli… Luna a appris que les enfants humains ne sont pas “toxiques.” Enfin, pas tous. 😀


© AnneT

Seriously sad…


Photo by Aleksandar Cvetanović from Pexels

I would have missed two wonderful cats… and they would have died alone in the cold.

https://catlady-writer-and-cook.com/2019/01/11/seriously/

As I was re-reading my latest blog post, I realized that I had touched upon another reason why I wouldn’t want to have my cats cloned…

For every clone that is created/born, there is a cat or a dog that dies in the cold, or in the heat of summer, or in a shelter… For every cloned pet, there is a pet that will never have a chance of finding its forever home.

So why have a pet cloned when there are so many in the shelters or right outside your door? Already far too many, in fact… đŸ˜„

Any thought?

=^.^=

Je serais passĂ©e Ă  cĂŽtĂ© de deux chats merveilleux… et ils seraient morts dans le froid, abandonnĂ©s de tous.

(https://catlady-writer-and-cook.com/2019/01/11/seriously/)

Alors que je relisais mon dernier post, j’ai rĂ©alisĂ© que j’avais Ă©voquĂ© une autre raison pour moi de ne pas vouloir faire cloner mes chats…

Pour chaque clone crĂ©Ă©/nĂ©, il y a un chat ou un chien qui meurt dans le froid, la chaleur de l’Ă©tĂ© ou dans un chenil… Pour chaque animal clonĂ©, il y en a un autre qui n’aura jamais la chance de trouver un foyer.

Alors pourquoi faire cloner son animal quand il y en a tant dans les chenils ou juste Ă  notre porte? D’ailleurs bien trop, en fait… đŸ˜„

Vous en pensez quoi?


© AnneT

Christmas songs

Christmas is getting closer and closer… The tree is decorated with lights and shiny baubles, and Mom has been singing Christmas songs again. It’s nice to hear her singing, really. You’d probably think her voice isn’t noteworthy, but we love it. When she sings softly to us – and she always sings softly when she sings to us -, well, we feel so loved it makes us purr and we can’t have enough of it… but it’s another story.

As you can guess, Christmas isn’t so much fun for us – too many people, really, very noisy humans all of them, and not just the little ones. Mom does her best to help us survive through it all, of course. She knows us so well, all the things we are scared of… Some might say she keeps us sheltered, but we love our peace and quiet, and she knows it. So some should probably keep their big mouths shut.

It’s good to hear Mom singing – it’s familiar and reassuring in the midst of Chaos…

=^.^=

NoĂ«l approche Ă  grands pas… Le sapin est dĂ©corĂ© de lumiĂšres et de boules colorĂ©es, et Maman chante des chants de NoĂ«l. C’est bon de l’entendre chanter. Vous penseriez sans doute que sa voix n’a rien d’extraordinaire, mais nous, nous l’aimons. Quand elle chante tout doucement pour nous – et quand elle chante pour nous, c’est toujours avec beaucoup de douceur -, eh bien, nous nous sentons aimĂ©s et ça nous fait ronronner, et nous n’avons pas envie que ça s’arrĂȘte… mais c’est une autre histoire.

NoĂ«l, ce n’est jamais trĂšs drĂŽle pour nous – il y a trop de gens, tous trop bruyants, et pas seulement les plus jeunes. Maman fait de son mieux pour nous aider Ă  survivre Ă  cette Ă©preuve, bien sĂ»r. Elle sait mieux que quiconque ce qui nous effraie… Certains disent qu’elle nous couve trop, mais nous aimons notre tranquilitĂ©, et elle le sait. Alors certains feraient bien de se taire.

C’est bon d’entendre Maman chanter – c’est familier et fassurant au milieu du Chaos…


© AnneT

The Princess and the Pea

Seeing Luna lying on top of a stack of sheets, bedspread and pillows… made me think of the tale, The Princess and the Pea.

Silly, I know… I blame it on Christmas coming closer and closer. 😉

Well, Luna is officially not a princess after all, even though she’s my little princess… she couldn’t feel my cellphone hiding under the bottom pillow – hiding from me again, I might add. *sigh*

En voyant Luna allongĂ©e sur une pile de draps et d’oreillers… ça m’a fait penser au conte, la Princesse au petit pois.

DrĂŽle d’association d’idĂ©es, je sais… c’est sans doute parce que NoĂ«l approche. 😉

C’est dĂ©sormais officiel, elle n’est pas une princesse, mĂȘme si elle est ma petite princesse… elle n’a pas senti le smartphone qui se cachait sous la pile – qui jouait encore une fois Ă  cache-cache avec moi, ajouterai-je. *soupir*


© AnneT

Pawprints in the snow

Before I start… Take a cup of hot chocolate – with marshmallows, of course! Trust me, you’ll need it – it’s cold outside. 😉 I like mine made with unsweetened cocoa powder so I can add just the right amount of sugar to it (or none), and sometimes a pinch of cinnamon or vanilla… Yum!

Winter is not here yet, but it sure feels like it! After a cold Saturday, with temperatures never reaching above freezing, it started snowing some time after midnight. Not for long… Still, there were about two inches of snow on the ground when we woke up this morning.

I like how the light and the sounds are different when it snows… But that’s another story!

It was cold this morning, but a day can’t be so bad when one of the first things you see are your cat’s pawprints in the snow.

I think it’s the right day to decorate the Christmas tree.

Happy Sunday!

Avant que je commence… Prenez une tasse de chocolat chaud – avec des marshmallows, bien sĂ»r! Vous en aurez besoin – il fait froid dehors. 😉 J’aime faire le mien avec de la poudre de cacao non sucrĂ© parce que je peux y ajouter juste ce qu’il faut de sucre (ou pas!), et parfois une pincĂ©e de cannelle ou de vanille… Miam!

Ce n’est pas encore officiellement l’hiver, et pourtant le froid est lĂ ! AprĂšs un samedi glacial, la tempĂ©rature peinant Ă  dĂ©coller au-dessus de zĂ©ro, il a commencĂ© Ă  neiger juste aprĂšs minuit. Pas longtemps… juste assez pour qu’il y ait une belle couverture blanche au matin.

J’aime la façon dont la lumiĂšre et les sons changent quand il neige… mais c’est une autre histoire.

Il faisait froid, ce matin, mais une journĂ©e ne peut pas ĂȘtre mauvaise quand l’une des premiĂšres choses que vous voyez, ce sont les empreintes de votre chat dans la neige.

Je crois que c’est le jour idĂ©al pour dĂ©corer le sapin!

Bon dimanche!


© AnneT