Maybe you didn’t believe me…

… when I said my cats are camera shy. So, I thought I’d show you. Except… I can’t. I have a very, er, interesting video of how shy they are as soon as I have a phone or a camera in my hand, but I can’t upload it as I would a photograph.

Oh well.

So, please… imagine!

My silly girl is playing with a colorful ball, she throws it in the air, catches it, makes it roll between her paws, all the while jumping up and down the bed, the desk, any piece of furniture… So I take my cellphone to make a short video. But as soon as she sees what I’m going to do, she falls on her side, looks at me and relaxes.

Yeah, just like this…

I know it’s a picture, not a video, but… imagine her just the way she is on this picture, so very still… except for breathing hard. Do you have it? Well, that’s my video!

I have a lot of videos of my cats breathing. Sometimes, one of their ears twitches… when I’m lucky, I guess. *shrugs*

Do I have to say that as soon as I’d put my cellphone down she started playing again?

Again, oh well. *sighs*

Have a wonderful week!

=^.^=

Vous ne m’avez peut-être pas cru quand j’ai dit que mes chats n’aimaient pas les objectifs. Alors, j’avais pensé vous le montrer. Mais voilà… je ne peux pas! J’ai cette vidéo très, euh, intéressante qui prouve combien mes deux amours aiment me voir avec un appareil photo ou un téléphone à la main, mais je ne peux pas vous la montrer.

Tant pis.

Il va vous falloir l’imaginer!

Ma fofolle est en train de jouer avec une balle colorée, elle la jette en l’air, la rattrape, la fait tourner entre ses pattes, tout en sautant sur et en bas du lit, du bureau, aucune surface n’est épargnée… Alors je m’empare de mon portable pour faire une courte vidéo. Mais dès qu’elle me voit, elle s’allonge sur le lit et me regarde, immobile.

Oui, comme ça…

Je sais, c’est une photo, pas une vidéo… mais imaginez la scène, Luna est immobile comme sur cette photo… sauf qu’elle est un peu hors d’haleine. Vous la voyez? Oui? Eh bien, c’est la vidéo que j’ai!

J’ai des tas de vidéos de mes chats en train de respirer. Si j’ai de la chance, parfois ils bougent une oreille. *haussement d’épaule*

Ai-je besoin de préciser que dès que j’ai posé mon téléphone, elle s’est remise à jouer? *soupir*

Enfin, bref…

Passez une excellente semaine!


© AnneT

Cats are a mystery…

Yesterday, Luna did something I’d never seen her do before – her tail bristled when she smelled what I had in the bowls for her and Simba. It was still puffed up as she was following me around to the spot where I feed them… and while she was eating.

What was in the bowls? Some fish leftover. A real treat according to both of my babies. I don’t feed them much “human” food, and unlike a dog, they don’t beg for bites of anything on the table… with a few exceptions.

Anyways, if I were to guess, I’d say that Luna’s bristled tail was a defensive stance, a way to protect her food from the predator – in other words, her brother Simba. 😉 He eats a lot faster than she does, and though he’d never steal her kibbles (actually, she’s always the one who decides in which bowl she’s going to eat, and he goes for the other one), he wouldn’t be able to resist stealing her fish. So she puffed herself out to look bigger, more “I’m-far-too-big-for-you-to-mess-up-with”.

Of course, it’s only a guess. Will she do it again, next time, I wonder… It was funny though. 😀

Hier, j’ai vu Luna faire un truc qu’elle n’avait encore jamais fait : elle a hérissé sa queue quand elle a senti ce qu’il y avait dans les bols que j’apportais pour Simba et elle. Et sa queue est restée comme ça pendant qu’elle me suivait, le nez en l’air… et encore pendant qu’elle mangeait.

Que contenaient donc ces bols? Un reste de poisson. Un repas de fête pour mes deux bébés. Je ne leur donne pas souvent de la “nourriture pour humains”, et contrairement à un chien, ils ne mendient pas pour avoir ce qu’il y a sur la table… à de rares exceptions près.

Je suppose qu’en gonflant sa queue, Luna prenait une pose défensive. C’était sa façon de protéger sa nourriture du prédateur – autrement dit, Simba. 😉 Il mange plus vite qu’elle, et s’il ne lui volerait jamais ses croquettes (en fait, c’est elle qui choisit dans quel bol elle va manger, et il prend l’autre), il ne pourrait sans doute pas résister à du poisson. Alors elle s’est “enflée” pour paraître plus grosse, du genre “t’as-vu-ma-taille-t’as-pas-envie-de-te-frotter-à-moi”.

Bien sûr, ce n’est qu’une supposition. Le refera-t-elle, la prochaine fois, je me le demande… C’était plutôt drôle. 😀


© AnneT

Much ado about… what?

https://www.pexels.com/photo/blue-eyed-grey-tabby-cat-122437/

Cats… are such drama queens!
They could tell you about anything with a look and a mew…  but sometimes they prefer pushing things off tables, knocking them over, scratching a wall or whatever, giving a quick bite at your ankle or calf… *sigh*
They’d do any silly thing to catch your attention.
They just love to communicate… overly so… don’t they? *being sarcastic here*

I ❤ Simon’s Cat! This one sums it up…

https://simonscat.com/blog/catmando/

Les chats… en font toujours des tonnes!
Il leur suffit d’un regard et d’un miaulement pour communiquer… mais ils préfèrent parfois pousser des trucs de la table, les renverser, griffer un mur ou autre chose, nous mordiller la cheville ou le mollet… *soupir*
Ils feraient n’importe quoi pour attirer notre attention.
Ils adorent communiquer… dans la démesure… non? *pur sarcasme*

PS: J’ ❤ Simon’s Cat! Cette vidéo résume bien ma pensée…


© AnneT