Christmas songs

Christmas is getting closer and closer… The tree is decorated with lights and shiny baubles, and Mom has been singing Christmas songs again. It’s nice to hear her singing, really. You’d probably think her voice isn’t noteworthy, but we love it. When she sings softly to us – and she always sings softly when she sings to us -, well, we feel so loved it makes us purr and we can’t have enough of it… but it’s another story.

As you can guess, Christmas isn’t so much fun for us – too many people, really, very noisy humans all of them, and not just the little ones. Mom does her best to help us survive through it all, of course. She knows us so well, all the things we are scared of… Some might say she keeps us sheltered, but we love our peace and quiet, and she knows it. So some should probably keep their big mouths shut.

It’s good to hear Mom singing – it’s familiar and reassuring in the midst of Chaos…

=^.^=

Noël approche à grands pas… Le sapin est décoré de lumières et de boules colorées, et Maman chante des chants de Noël. C’est bon de l’entendre chanter. Vous penseriez sans doute que sa voix n’a rien d’extraordinaire, mais nous, nous l’aimons. Quand elle chante tout doucement pour nous – et quand elle chante pour nous, c’est toujours avec beaucoup de douceur -, eh bien, nous nous sentons aimés et ça nous fait ronronner, et nous n’avons pas envie que ça s’arrête… mais c’est une autre histoire.

Noël, ce n’est jamais très drôle pour nous – il y a trop de gens, tous trop bruyants, et pas seulement les plus jeunes. Maman fait de son mieux pour nous aider à survivre à cette épreuve, bien sûr. Elle sait mieux que quiconque ce qui nous effraie… Certains disent qu’elle nous couve trop, mais nous aimons notre tranquilité, et elle le sait. Alors certains feraient bien de se taire.

C’est bon d’entendre Maman chanter – c’est familier et fassurant au milieu du Chaos…


© AnneT

The Princess and the Pea

Seeing Luna lying on top of a stack of sheets, bedspread and pillows… made me think of the tale, The Princess and the Pea.

Silly, I know… I blame it on Christmas coming closer and closer. 😉

Well, Luna is officially not a princess after all, even though she’s my little princess… she couldn’t feel my cellphone hiding under the bottom pillow – hiding from me again, I might add. *sigh*

En voyant Luna allongée sur une pile de draps et d’oreillers… ça m’a fait penser au conte, la Princesse au petit pois.

Drôle d’association d’idées, je sais… c’est sans doute parce que Noël approche. 😉

C’est désormais officiel, elle n’est pas une princesse, même si elle est ma petite princesse… elle n’a pas senti le smartphone qui se cachait sous la pile – qui jouait encore une fois à cache-cache avec moi, ajouterai-je. *soupir*


© AnneT

Pawprints in the snow

Before I start… Take a cup of hot chocolate – with marshmallows, of course! Trust me, you’ll need it – it’s cold outside. 😉 I like mine made with unsweetened cocoa powder so I can add just the right amount of sugar to it (or none), and sometimes a pinch of cinnamon or vanilla… Yum!

Winter is not here yet, but it sure feels like it! After a cold Saturday, with temperatures never reaching above freezing, it started snowing some time after midnight. Not for long… Still, there were about two inches of snow on the ground when we woke up this morning.

I like how the light and the sounds are different when it snows… But that’s another story!

It was cold this morning, but a day can’t be so bad when one of the first things you see are your cat’s pawprints in the snow.

I think it’s the right day to decorate the Christmas tree.

Happy Sunday!

Avant que je commence… Prenez une tasse de chocolat chaud – avec des marshmallows, bien sûr! Vous en aurez besoin – il fait froid dehors. 😉 J’aime faire le mien avec de la poudre de cacao non sucré parce que je peux y ajouter juste ce qu’il faut de sucre (ou pas!), et parfois une pincée de cannelle ou de vanille… Miam!

Ce n’est pas encore officiellement l’hiver, et pourtant le froid est là! Après un samedi glacial, la température peinant à décoller au-dessus de zéro, il a commencé à neiger juste après minuit. Pas longtemps… juste assez pour qu’il y ait une belle couverture blanche au matin.

J’aime la façon dont la lumière et les sons changent quand il neige… mais c’est une autre histoire.

Il faisait froid, ce matin, mais une journée ne peut pas être mauvaise quand l’une des premières choses que vous voyez, ce sont les empreintes de votre chat dans la neige.

Je crois que c’est le jour idéal pour décorer le sapin!

Bon dimanche!


© AnneT

How to make a bed…

… with a cat – or two. lol
The secret is: you have to be very – very – patient. If you are in a hurry, just don’t do it… or you may have to sleep on a bare mattress!
So, you have to proceed one step at a time… one corner of the fitted sheet at a time… until you have finally stripped the bed. Woohoo!!!

Comment faire un lit… avec un chat – ou deux. lol
Le secret, c’est d’être très – très – patiente. Si vous êtes pressée, ne faites rien… ou vous pourriez bien devoir dormir sur un matelas nu!
Il faut y aller petit à petit… un coin du drap housse à la fois… jusqu’à ce que le lit soit défait. Yes!!!

Simba: “Let me lie down here for a minute…”

Because it just gets more and more exciting…

Parce que c’est de plus en plus excitant…

Simba: “You shall not pass!”

And once you’re finally ready to make the bed, well, you have to make sure the cat is not between the mattress and the fitting sheet… Yes, it happens.

Et une fois que vous êtes prête à faire le lit, vous devez vous assurer que le chat n’est pas entre le matelas et le drap housse… Oui, ça arrive.

Simba: “Let me help you with the clean sheet…”

Then you get to the hardest part – fit the comforter inside its cover…

Puis vient le plus difficile: mettre la couette dans la housse…

Almost there…

It took about 30 minutes, and you’re happy because only one of the cats took part in the fun… but it was so worth it, right? 😀

Cela a pris une demie heure, et vous êtes contente parce qu’un seul des chats a pris part à la fête… mais ça en valait la peine, non? 😀


© AnneT

I had a dream…

Photo by Steven Arenas from Pexels

I had a dream last night. And what do you think a (crazy) cat lady dreams about? Cats, of course! 😉
Well, actually, it was a kitten. A small gray tabby – three or four months old. It came to me as I was gardening.
It meowed. I called it. And it came to me.
Now, you probably wonder why I’m telling you about this dream. Well, it was one of those clear and vivid dreams, the kind of dream you remember when you wake up.
It felt so real that I’ve checked the spot in our yard where I found it all day… but of course there was nothing there.
Oh well… LOL

^  ^
=∴ ♥ ∴=

J’ai fait un rêve la nuit dernière. Et de quoi croyez-vous que rêve une “(crazy) cat lady”? De chats, bien sûr! 😉
Même si dans ce cas précis, il s’agissait d’un chaton. Un petit gris tigré, âgé de trois ou quatre mois. Il est venu à moi alors que je jardinais.
Il a miaulé. Je l’ai appelé. Il est venu vers moi.
Vous vous demandez peut-être pourquoi je vous parle de ce rêve. Eh bien, c’est sans doute parce que c’était un de ces rêves étrangement clairs et précis, un de ces rêves dont on se rappelle au réveil.
Il m’a semblé tellement réel que je n’ai pas arrêté d’aller jeter un coup d’oeil à l’endroit où je l’avais trouvé… mais il n’y avait rien, bien sûr.
Tant pis… LOL


© AnneT